더 정신 차리는 수 밖에.
A: I got a speeding ticket in the mail today.
B: Big Brother is watching. Don’t break the law.
A: I can’t argue that. I should have known better.
B: It’s an easy mistake to make. 더 정신 차리는 수 밖에.
A: 오늘 과속위반티켓을 우편으로 받았어.
B: 정부가 보고 계시잖니, 법을 위반하면 안되지.
A: 할 말 없네. 더 잘 알고 했어야 하는 건데.
B: 그런 실수는 하기 쉽지. Just pay better attention.
[Additional expressions]
*I got a speeding ticket in the mail today.
– The mailman delivered a ticket for speeding to me today.
*Big Brother is watching.
– The government has cameras everywhere. / They have their eyes on you.
*Don’t break the law.
– Keep the law. / Don’t break the rules of the road. / You can’t go over the speed limit.
*I can’t argue that.
– You’re right about that. / There’s no way I can say that’s not true.
*I should have known better.
– I knew better, but I wasn’t thinking. / I shouldn’t have done what I did.
*It’s an easy mistake to make.
– It happens. / Mistakes like that are not hard to make.
*Just pay better attention.
– Keep your eye on things, more. / Stay focused when you’re driving.