엄마가 지겹게 잔소리 하신다.
A: My mom wants to hear wedding bells. 엄마가 지겹게 잔소리 하신다.
B: We’ve gone over this. We’ll get there at our own pace.
A: We’re on the same page. I’m just saying.
B: When our financial goals are reached, let’s dive in.
A: 우리 엄마가 웨딩마치 좀 듣고 싶으시대네. She’s harping on me.
B: 그 얘기는 이미 끝났잖아. 결혼식은 우리 속도대로 하자구.
A: 우린 서로 그 문제에 대해서는 동의하고 있잖아. 그냥 말해본 거야.
B: 우리 경제적인 문제가 해결되면/경제적인 목표를 이루면, 그 때 하자구.
[Additional expressions]
*My mom wants to hear wedding bells.
– My mother is looking forward to when we get married.
*She’s harping on me.
– She’s been nagging me about it. / She’s all over me concerning that.
*We’ve gone over this.
– We’ve already talked about this in detail. / We’ve hashed this out already.
*We’ll get there at our own pace.
– We can do that when we’re ready. / When the time is right, we’ll do it.
*We’re on the same page.
– We have the same opinion about that. / We’re in total agreement.
*I’m just saying.
– I’m simply telling you. / I just want to let you know.
*When our financial goals are reached
– When we have enough money set aside / When the cash is ready
*let’s dive in
– let’s go for it / let’s make the big move / nothing will hold us back