2021. 3. 31. 12:58ㆍ카테고리 없음
A: I was roused from sleep by a banging on my door.
B: Was it someone going door-to-door? That’s a hard job.
A: By the time I crawled out of bed and got to the door, no one was there.
B: So 헛수고였던 거야? I’d be livid!
A: 문을 쾅쾅 두드리는 소리에 잠에서 깼어.
B: 누가 집집마다 다녔나? 쉽지 않을 텐데.
A: 침대에서 겨우 기어 나와서 문을 열어보니, 아무도 없더라고.
B: 그래서 it was all for naught? 나 같으면 엄청 열받았을 거야!
[Additional expressions]
* I was roused from sleep – I was awakened / Somebody woke me up
* by a banging on my door
– by knocking hard on my apartment door / by beating at the door
* Was it someone going door-to-door? – Was that person a door-to-door salesperson?
* That’s a hard job. – That’s not an easy job to do. / That’s actually pretty hard work.
* By the time I crawled out of bed – In the time that it took for me to get my body out of bed
* got to the door – open the door / go to my door / arrive at the door to open it
* no one was there
– nobody was there / there was no one there / whoever it was had gone
* So it was all for naught?
– So all that happened for nothing? / So it was a complete waste of time?
* I’d be livid!
– I’d be bummed! / That would really make me upset. / I’d be pretty angry about that.