영어회화(291)
-
직장에서 잘 나가고 있나?
A: How’s work? 직장에서 잘 나가고 있나?B: I had been, but I’ve hit a glass ceiling.A: Maybe the time has come for a transition.B: That’s a giant leap. I’d need some solid commitments.A: 일은 어때? Are you moving up the ladder?B: 그래왔는데, 보이지 않는 벽에 부딪혔어.A: 이직을 해야 할 때가 왔나 보네.B: 그건 도약이 지나치구. 난 뭔가 안정되게 전념해서 일 할 자리가 필요해.[Additional expressions]*How’s work?– How are things going for you at work? / How goes the job?*A..
2025.01.15 -
약이 다 떨어졌어.
A: My asthma is acting up, but 약이 다 떨어졌어.B: Shouldn’t you have a supply at the house?A: I normally would, but I’ve been good for a while.B: Let’s get you to the hospital and fix you up.A: 천식이 말썽인데, I’m out of meds.B: 집에 사둔 거 없어?A: 보통은 사두는데, 요즘에는 한동안 상태가 괜찮았거든.B: 병원에 데리고 가서 치료 좀 시켜야겠다.[Additional expressions]*My asthma is acting up– I have asthma and it’s very active now. / My asthma is causing p..
2025.01.13 -
정리 좀 해야겠어.
A: I’ve got a boatload of apps. 정리 좀 해야겠어.B: Dump the ones you don’t use. They suck up memory.A: I’m paranoid. What if I delete one and need it later?B: Relax. There are gillions of them out there.A: 앱을 너무 많이 깔았나 봐. 정리 좀 해야지.I should clean house.B: 안 쓰는 건 지워 버려. 메모리만/용량만 잡아먹어.A: 내가 좀 집착을 해서. 지운 다음에 나중에 필요하면 어쩌지?B: 진정해. 그런 앱은 천지에 깔려있으니.[Additional expressions]*I’ve got a boatload of apps.– I have..
2025.01.08 -
나 큰일났어.
A: Let me get your two cents on something.B: My wisdom comes with a higher price tag than that.A: Go easy on me. 나 큰일났어. and I need your advice.B: All right, just this once. Lay it on me.A: 네 조언 좀 간단하게 듣자.B: 내 현명한 조언은 좀 비싸서 말이야.A: 그러지 말고 봐주라. I’m in a jam 네 조언이 필요하단 말이야.B: 알았어, 이번 한 번만이야. 말해봐.[Additional expressions]*Let me get your two cents on something.– I’d like to have your opinion regardin..
2025.01.06 -
귀찮아 죽겠어.
A: I’m looking for new digs. 귀찮아 죽겠어.B: You’re like a nomad! Is your landlord tossing you out?A: Yes. Evidently, he wants to remodel and sell the place.B: If you want to stay put, make him an offer.A: 새로운 집을 알아보고 다니고 있어. It’s a pain in the rump.B: 너 유목민 같아. 집 주인이 너 내쫓니?A: 듣자 하니, 집을 리모델링 해서 팔려고 한대.B: 이사 나가기 싫으면 네가 사보지 그래.[Additional expressions]*I’m looking for new digs.– I’m trying to find a new..
2024.12.30 -
나 잠 좀 자야겠어.
A: I’m running on fumes. 나 잠 좀 자야겠어.B: Burning the midnight oil, were you? You work too hard.A: Gotta make the doughnuts! That’s what I do.B: Don’t get too run down. Good health is an asset.A: 난 피곤해서 겨우 일하고 있어. I’ve got to have some shut-eye.B: 또 밤샜구나? 너 일 너무 열심히 한다.A: 돈을 벌어야지! 그게 내 할 일인걸.B: 너무 과로하지마. 건강이 자산이라구.[Additional expressions]*I’m running on fumes.– I have no more energy. / I’m extremel..
2024.12.23 -
내가 낼게.
A: It’s my birthday. As per tradition, I choose dinner.B: So be it. You’re the man of the hour.A: A rack of ribs is calling my name. Your treat?B: Pick the place. 내가 낼게. Happy your day.A: 내 생일이야. 전통적으로 내가 저녁을 고를게.B: 그렇게 해. 네가 주인공이니까.A: 갈비가 당기는 걸. 네가 내는 거지?B: 장소만 골라. I’ll get the tab. 생일 축하해.[Additional expressions]*It’s my birthday.– Today is my birthday. / My birthday is today.*As per tradition..
2024.12.18 -
자네가 새로운 얼굴이라 그래. / 자네가 이곳에서 잘 알려지지 않아 그래.
A: I can’t get a bank to grant me a credit card.B: 자네가 새로운 얼굴이라 그래. / 자네가 이곳에서 잘 알려지지 않아 그래. They don’t know you, yet.A: Over time, I need to create a credit history with them.B: It’s a long road, but you’ve got to go down it.A: 은행에서 신용카드 하나 발급받기가 이렇게 힘들다니.B: 은행 사람들한테는 You’re a new face. 아직 자넬 잘 모르잖아.A: 시간을 두고 은행과 거래하면서 신용을 쌓아가야겠어.B: 힘들어도 그렇게 해야지 뭐.[Additional expressions]*I can’t get a bank to ..
2024.12.16 -
네 노래하는 목소리는 정말 대단해!
A: 네 노래하는 목소리는 정말 대단해! That’s great!B: That’s so nice of you. I pour all I’ve got into it.A: That’s not hard to tell. You should cut an album.B: I do it for love and fun, but that’s where it ends.A: Your singing voice is money! 엄청나!B: 그렇게 칭찬하니 고마워. 내가 가진 걸 다 쏟아 부어 최선을 다하는거야.A: 그러는 걸 금세 알 수 있어. 앨범을 내야 할 정도인걸.B: 좋아서 재미로 하는 건데, 그 이상은 아니야.[Additional expressions]*Your singing voice is money!– You’ve..
2024.12.11 -
변화의 시기를 겪는 거야.
A: My wife and I miss the kids. The house is too quiet.B: 변화의 시기를 겪는 거야. It takes time.A: We know. It’s just tough when the birds leave the nest.B: What you both need is a new pastime.A: 아내와 난 아이들이 보고 싶어. 집이 너무 조용해.B: You’re going through a transition. 적응하는 데 시간이 좀 걸리지.A: 알아. 새들이 둥지를 떠나니 맘이 좀 힘드네.B: 당신 부부가 필요한 건 새로운 취미생활이야.[Additional expressions]*My wife and I miss the kids.– The Mrs. and I wou..
2024.12.09