분류 전체보기(406)
-
최고야! 정말 잘했다!
A: Jim was pretty psyched about his job interview.B: He was prepared to the max. I wonder how it went.A: His gut feeling is that 정말 잘했다!B: I hope so. He’s been job hunting for ages.A: 짐이 취업면접에 대해 들떠있던데.B: 최대한으로 준비했잖아. 어떻게 됐는지 궁금한걸.A: 짐은 it's two-thumbs-up라는 직감이 든다는데.B: 그랬으면 좋겠어. 얼마나 오랫동안 일자리를 구했는데.[Additional expressions]*Jim was pretty psyched about– Jim was very excited over / Jim was feeling ..
2025.04.23 -
뭐 때문에 그렇게 흥분했니?
A: You’re all peppy. 뭐 때문에 그렇게 흥분했니?B: I’ve got the best news, ever! I won two plane tickets!A: That’s unbelievable! What’s the destination?B: I can choose from a list of ten different countries.A: 너 완전 업됐는데? What’s got you so geared up?B: 최고의 소식을 갖고 왔지! 비행기표 두 장을 상으로 받았어!A: 믿을 수 없는걸! 목적지가 어디야?B: 10개국 중에 하나를 선택할 수 있어.[Additional expressions]*You’re all peppy.– You’re full of excitement. / You se..
2025.04.14 -
줄 서세요.
A: Which careers lead to upper crust wealth?B: Doctors come to mind, but they earn what they get.A: I’d like to to be a top-drawer exec for a major company.B: 줄 서세요. You need connections and heaps of luck.A: 어떤 직업을 가져야 상류층에 들 수 있을까?B: 먼저 의사가 떠오르긴 하는데, 의사들은 일한만큼 버는 거지.A: 난 주요 대기업의 최고간부가 되고 싶어.B: Get in line. 연줄이랑 운이 필요하니까.[Additional expressions]*Which careers– What kinds of jobs / What fields in..
2025.02.26 -
사람들은 쉽게 짜증내.
A: Internet news providers are in a rage over politics.B: When are they not? 사람들은 쉽게 짜증내. over that stuff.A: It’s a sensitive issue, for sure. They just fan the flames.B: I can’t blame them. It’s worth knowing about.A: 인터넷 뉴스 보니까 사람들이 정치에 대해 열받은 것 같던데.B: 언제는 안 그랬니? People get riled easily.별 거 아닌 걸로A: 분명 민감한 문제인 건 맞는데, 그런걸 선동하는 것 같아.B: 그렇다고 탓할 수만은 없어. 정치 문제에 대해 알아야 할 필요도 있구.[Additional expression..
2025.02.19 -
근사한데.
A: I feel like a drive out from under the city lights.B: 근사한데. but it’d take an hour to get anywhere else.A: Don’t be like that. Dig deep and find the romanticist in you.B: Yes Dearist. I shall follow wherever you lead.A: 도시의 불빛 아래서 벗어나 교외로 드라이브 나가고 싶어.B: Sounds peachy. 하지만 어딜 가든 한 시간은 걸릴텐데.A: 그렇게 초치지 마. 네 자신 깊숙이서 로맨티스트를 찾아보라구.B: 네, 그러죠. 어디든 따라가죠.[Additional expressions]*I feel like a drive– I’m..
2025.02.17 -
그냥 놔둬.
A: Sam looks pretty put-off. Is something under his skin?B: He’s just having one of those days. He’ll snap out of it.A: Would it do any good if I had a chat with him?B: I doubt it. 그냥 놔둬. for a little while.A: 샘이 기분이 안좋아 보이는데, 뭔가 안좋은 일이 있나?B: 그냥 컨디션 안 좋은 그런 날이겠지. 곧 괜찮아 질거야.A: 내가 얘기를 좀 해보면 나아질까?B: 아닐걸. 잠시 Give him some space.[Additional expressions]*Sam looks pretty put-off.– Sam seems to be pret..
2025.02.10 -
엄마가 지겹게 잔소리 하신다.
A: My mom wants to hear wedding bells. 엄마가 지겹게 잔소리 하신다.B: We’ve gone over this. We’ll get there at our own pace.A: We’re on the same page. I’m just saying.B: When our financial goals are reached, let’s dive in.A: 우리 엄마가 웨딩마치 좀 듣고 싶으시대네. She’s harping on me.B: 그 얘기는 이미 끝났잖아. 결혼식은 우리 속도대로 하자구.A: 우린 서로 그 문제에 대해서는 동의하고 있잖아. 그냥 말해본 거야.B: 우리 경제적인 문제가 해결되면/경제적인 목표를 이루면, 그 때 하자구.[Additional expressions]..
2025.02.05 -
누구한테 안 좋은 소문을 들었어.
A: 누구한테 안 좋은 소문을 들었어. about Bill. Rumors are flying!B: Believe only half of what you hear and some of what you see.A: I know. I take such things with a grain of salt.B: Good idea. He deserves a chance to speak up for himself.A: Someone put a bug in my ear. 빌에 관한 , 소문 한 번 빠르더라!B: 네가 듣는 얘기 반만 믿고, 보는 것 조금만 믿어.A: 알아. 그런 얘기는 알아서 가감해서 들어.B: 좋은 생각이야. 빌도 자신을 대변할 기회를 가져야지.[Additional expressions]*Someone..
2025.02.03 -
세상 돌아가는 걸 알게 해주거든.
A: You seem to be a regular “newsie”. Do you read the whole paper?B: From front to back, sure. 세상 돌아가는 걸 알게 해주거든.A: Some say that the news media is often very biased.B: That’s why I get my information from several sources.A: 넌 신문을 매일 읽는 것 같은데, 신문 전체를 다 읽니?B: 처음부터 끝까지, 물론이지. It keeps me up on things.A: 뉴스 매체가 종종 한쪽에 편향된다고들 하던데.B: 그래서 여러 군데에서 정보를 취합해서 얻지.[Additional expressions]*You seem to be a r..
2025.01.22 -
그 친구 괴짜던데.
A: I ran into your friend Tim. 그 친구 괴짜던데.B: That’s one way to put it. He takes a little getting-used-to.A: We hit it off, fine. He has a unique view of things.B: I’m glad that you two didn’t get off on the wrong foot.A: 네 친구 팀과 우연히 마주쳤어. He’s quite a character.B: 그렇게 말할 수 있지. 익숙해지는 데 좀 시간이 걸리는 편이지.A: 우린 처음부터 죽이 잘 맞았는데. 그 친구 생각이 좀 특이하더라구.B: 시작이 나쁘지 않았다니 다행이야.[Additional expressions]*I ran into yo..
2025.01.21