쭉 가면 돼.

2021. 4. 5. 08:47카테고리 없음

A: I pulled this map from the Net. It shows where we have to go.
B: According to this, it’s a straight shot all the way there.
A: There are not many landmarks, just building after building.
B: When we get near this intersection, I’ll place a call.
쭉 가면 돼.

 

A: 인터넷에서 이 지도를 다운받았어. 이거 보니까 어떻게 가야 하는 지 나오네.
B: 이 지도에 따르면, 거기까지 쭉 가기만 하면 되네.
A: 그런데 딱히 표지가 될 만한 곳이 많지 않고/별다른 랜드마크가 없고, 빌딩에 빌딩/건물에 건물 뿐이야.
B: 이 사거리 근처에 가면, 내가 전화를 걸어볼게.
it’s a straight shot.

[Additional expressions]

* I pulled this map from the Net.
– I got this map off of the Internet. / I found this map using the Net.
* It shows where we have to go.
– It shows us the way to go. / It gives us the directions we need.
* According to this
– By this map / Just looking at this / In accordance with this / As indicated by the map
* it’s a straight shot all the way there – we just keep going straight until we get there
* There are not many landmarks – There aren’t too many signs along the way
* building after building – so many buildings / one building after another
* When we get near this intersection – As we approach this one particular crossroads
* I’ll place a call. – I’ll make a call to them. / I’ll get them on the phone.