구하는 중이야.

2021. 4. 28. 08:59카테고리 없음

A: I heard through the grapevine that you bought an apartment.
B: Wow! Rumors sure spread like wild fire!
A: So is it true or not? Give me the lowdown.
B: 구하는 중이야, but far from making any decisions.

 

A: 어디서 들었는데 너 아파트 샀다며.
B: 와! 소문은 산불처럼 퍼진다더니!
A: 그래서 사실이야 아니야? 진실을 말해봐.
B: I’m in the market,하지만 결정한 것은 없어.

[Additional expressions]

* I heard through the grapevine
– Somebody told me / I heard by word-of-mouth / I got the word that
* you bought an apartment
– you have spent money on a new place / you got yourself a new apartment
* Wow! – Holy Cow! / Holy Toledo! / Geez! / Whew!
* Rumors sure spread like wild fire!
– Rumors really do spread around so fast! / Word travels fast!
* So is it true or not? – So is it fact or fiction? / Well, did I hear right or not?
* Give me the lowdown. – What are the details? / Tell me everything about it.
* I’m in the market – I’m shopping / I’m looking / I’m searching / I’m interested
* far from – not ready for / well away from / not even close to
* making any decisions – deciding / making a commitment / committing myself