그는 한명의 직원일 뿐이야.

2022. 3. 14. 08:44카테고리 없음

A: It seems like Bob’s got a chip on his shoulder.
B: I’ve noticed. He feels underappreciated at work.
A: He busts his butt for his company. Don’t they know?
B: To them, 그는 한명의 직원에 불과하지 모.

A: 밥이 불만이 가득한 것 같아.
B: 나도 눈치챘어. 직장에서 제대로 대접받지 못한다고 느끼나봐.
A: 회사를 위해 열심히 일하는데. 회사에서 모르나?
B: 그들에게 he’s just a part of the furniture.

[Additional expressions]
*It seems like
– It feels like / I get the sense that / I have a feeling that / I get the impression that
*Bob’s got a chip on his shoulder.
– Bob is very angry about something. / Bob’s holding some kind of grudge.
*I’ve noticed.
– I’ve recognized that, too. / I was thinking the same thing. / I think so, too.
*He feels underappreciated at work.
– He feels like his company doesn’t appreciate what he does there.
*He busts his butt for his company.
– He works so hard for them. / He is such a dedicated employee of theirs.
*Don’t they know?
– Aren’t they aware? / Don’t the see what he does? / Can’t they recognize that?
*To them
– In their eyes / As far as they’re concerned / The way they see it
*he’s just a part of the furniture
– he’s no more than one more employee / he’s simply part of their machine