영어공부(162)
-
절대 있을 수 없는 일이야.다음
A: I’ve decided to pop vitamins. Any suggestions?B: Remember that vitamins are a supplement to good eating.A: I’m busy so cooking’s out. Aren’t pills enough?B: 절대 있을 수 없는 일이야. Proper food is the way to go.A: 비타민을 좀 섭취하기로 했어. 좋은 방법 뭐 없니?B: 음식을 잘 섭취하는 게 우선이고 그 다음에 보충제로나 비타민을 섭취하는 거라는 걸 명심해.A: 난 바빠서 요리는 못 하는데 비타민 알약을 먹는 걸로는 충분하지 않을까?B: Not by a long shot. 음식을 제대로 섭취하는 게 최선이야.[Additional expressions..
2024.08.14 -
난 온통 뒤죽박죽이야.
A: Bills are piling up. I’m in over my head.B: Getting in a panic won’t help. Keep your cool.A: I need organization. As it is, 난 온통 뒤죽박죽이야.B: Bingo. Make priorities and go step by step.A: 고지서는 쌓여만 가고. 힘에 벅차네.B: 너무 겁먹어봤자 도움이 안돼. 침착하라구.A: 정리를 좀 할 필요가 있어. 지금 실정으로는, I’m topsy-turvy.B: 바로 그거야. 우선 처리할 것들을 정하고, 차근차근 해결하면 돼.[Additional expressions]*Bills are piling up.– I’m getting behind in paying my b..
2024.08.12 -
중요한 것만 짚어줘.
A: Please school me on the finer points of dating.B: There’s so much to tell and so little time.A: 중요한 것만 짚어줘. I need a confidence booster.B: Always be mannerly, listen well and don’t smell bad.A: 데이트에서 알아둬야 할 것 자세하게 좀 가르쳐줘B: 말해 줄 내용은 너무 많은데 시간은 별로 없다.A: Just hit on the highlights. 자신감 좀 가질 수 있게.B: 항상 매너를 지키고, 상대방의 이야기에 귀 기울여주고, 나쁜 냄새는 나지 않도록 할 것.[Additional expressions]*Please school me– Please..
2024.08.07 -
정말 짜증나게 하네.
A: I can’t bring up the Net on my computer. It’s weird.B: Nine times out of ten, that kind of thing is virus related.A: I have to blame spammers then. 정말 짜증나게 하네.B: Never go near email from an unknown sender.A: 컴퓨터에 인터넷이 연결이 안되네. 이상해.B: 그런 건 십중팔구 바이러스 때문이야.A: 스패머 때문이야. They really irk me.B: 모르는 데서 온 이메일은 절대 가까이 가지도 마.[Additional expressions]*I can’t bring up the Net on my computer.– My computer ..
2024.08.05 -
우리 텔레비전 보자.
A: Would you prep the table? Dinner’s ready.B: My pleasure. 우리 텔레비전 보자. while we eat.A: My thoughts, exactly. My favorite sitcom is airing now.B: I guess I don’t get to vote on which show we watch.A: 상 좀 차릴래? 저녁은 준비됐어.B: 그럼. 식사하면서 Let’s watch the tube.A: 나도 딱 그러려고 했는데. 지금 내가 좋아하는 시트콤 하거든.B: 무슨 프로그램을 볼 지 나는 결정권이 없네.[Additional expressions]*Would you prep the table?– Would you please get the table..
2024.07.29 -
우린 공통점이 많네요!
A: It’s awesome meeting you. Can I give you my number?B: I’d like that. I’ll give you a buzz sometime next week.A: Feel free. The later, the better for me due to work.B: The same goes for me. 우린 공통점이 많네요!A: 만나서 정말 반가웠어요. 제 전화번호를 드려도 될까요?B: 좋아요. 다음 주에 전화 드릴게요.A: 그러세요. 일 때문에 늦은 시간일 수록 좋아요.B: 저도 마찬가지에요. We’ve got a lot in common![Additional expressions]*It’s awesome meeting you.– I’m very happy to ..
2024.07.24 -
살다 보면 별일도 다 있지.
A: Yikes! That’s a pretty nasty wound you’ve got.B: It’s the dumbest thing. I cut my finger peeling potatoes.A: You’re accident prone. You get hurt quite often.B: I’m an active participant in the game of life. 살다 보면 별일도 다 있지.A: 어머! 상처가 심하네!B: 정말 바보 같은 일이었어. 감자껍질을 벗기다가 손을 베다니.A: 넌 사고를 정말 잘 당하는구나. 자주 다치는 것 같아.B: 내가 너무 열심히 살아서 그런 거지 뭐. Stuff happens.[Additional expressions]*Yikes!– Wow! / Ouch! / H..
2024.07.22 -
완전히 잘못 짚었어.
A: I get the sense that you’re not telling me something.B: Sorry, but 완전히 잘못 짚었어.A: I don’t think so. I know you like the back of my hand.B: Suspicion is getting the better of you. Take a break.A: 나한테 뭘 숨기고 있구나.B: 미안하지만, you’re totally misreading me.A: 아닌것 같은데. 너라면 내가 손바닥 들여다보듯이 훤히 안다구.B: 완전 의심에 사로잡혔군. 그만 좀 하시지.[Additional expressions]*I get the sense that– I have a sense that / It feels like / ..
2024.07.17 -
신경 써 주는 거야.
A: I’ve got an upcoming family shindig to attend.B: You sound less than happy about that. What’s up?A: I love them all, but they are forever interrogating me.B: It’s a sign of affection. You should be glad 신경 써 주시는 거야.A: 가족 모임에 갈 일이 있어. B: 그다지 기분 좋은 것 같지 않은데, 무슨 일이야?A: 친척들이 다 좋기는 한데, 만나면 나한테 끝없이 캐물어서 말이야.B: 애정 표시야. They give a hoot 감사해야지.[Additional expressions]*I’ve got an upcoming family..
2024.07.15 -
아마도 고장 났나봐.
A: The clock is stuck at 2:20. 아마도 고장 났나봐.B: It can’t be. It does nothing but hang on the wall.A: One thing is certain. It’s not telling the right time.B: A little battery-replacement operation will fix it right up.A: 저 시계 2시 20분에 멈춰 섰네. It’s probably busted.B: 그럴 리가 없어. 그냥 벽에만 걸려있었는데.A: 하나는 분명해. 정확한 시각을 알려주지 않는다는 것.B: 건전지만 교환해주면 제대로 갈 거야.[Additional expressions]*The clock is stuck at 2:20.– The..
2024.07.10