분류 전체보기(400)
-
그는 한명의 직원일 뿐이야.
A: It seems like Bob’s got a chip on his shoulder. B: I’ve noticed. He feels underappreciated at work. A: He busts his butt for his company. Don’t they know? B: To them, 그는 한명의 직원에 불과하지 모. A: 밥이 불만이 가득한 것 같아. B: 나도 눈치챘어. 직장에서 제대로 대접받지 못한다고 느끼나봐. A: 회사를 위해 열심히 일하는데. 회사에서 모르나? B: 그들에게 he’s just a part of the furniture. [Additional expressions] *It seems like – It feels like / I get the sense that ..
2022.03.14 -
한번 보자고.
A: I’m turning over a new leaf; no more bad habits. B: I’ve heard this tune before. Seeing is believing. A: I understand your skepticism, but I’m in it to win it B: 한번 보자고. I wish you luck. A: 난 새롭게 시작할거야; 나쁜 습관은 버려야지. B: 전에도 들어본 소린데. 백문이 불여일견. A: 네가 회의론은 이해하지만, 난 해낼거라구. B: The proof is in the pudding. 행운을 빈다. [Additional expressions] *I’m turning over a new leaf – I’m changing my ways / I’m beg..
2022.03.07 -
고혹적인 스타일로 연출하려 한 것 이였어.
A: Have you done something different to yourself? B: You’re kind to notice. My hairstyle is a wee bit changed. A: That’s it! It makes you look more sophisticated. B: Honestly? 고혹적인 스타일로 연출하려 한 것 이였어. A: 너 뭐 다른 거 했니? B: 알아 줘서 고마워. 헤어스타일을 약간 바뀌었지. A: 바로 그거야! 그렇게 하니까 더 세련돼 보여. B: 정말이야? I was shooting for “alluring”. [Additional expressions] *Have you done something different to yourself? – You’ve c..
2022.03.02 -
로봇이 지배하는 세상이야~
A: Sam might be getting replaced at work by a machine. B: That’s becoming more widespread. 로봇이 지배하는 세상이야. A: It’s the cost of development. Technology conquers manpower. B: It’s hard to imagine what the future will bring us. A: Sam의 일자리가 기계로 대체될 지도 몰라. B: 그런 게 점점 더 흔해지고 있어. Robots are taking over. A: 기계를 개발한 것에 대한 대가라고 할 수 있지. 첨단기술이 인적자원을 정복하고 있어. B: 미래에 어떤 일이 일어날 지 상상하기가 어려워. [Additional express..
2022.03.01 -
선별할 필요가 있어.
A: A majority of what I read on the Net seems bogus. B: 선별해서 들어갈 필요가 있어. with the sites you choose. A: Granted, but some article titles really catch my eye. B: Just be wise. You don’t want any viruses. A: 인터넷에서 읽은 것들 대부분이 엉터리야. B: You need to be selective 너가 찾은 웹사이트를. A:인정해, 하지만 어떤 기사의 제목은 눈에 확 들어오기도 하잖아. B:현명하게 판단해. 컴퓨터 바이러스를 옮기긴 싫잖아. [Additional expressions] *A majority of what I read on the N..
2022.02.23 -
먼저 할 수 있는 것부터 해봐야죠.
A: I’m sorry to tell you, but your card was rejected. B: My bad. I gave you the wrong one. Try this. A: You can settle your bill with cash, if you like. B: 먼저 할 수 있는 것부터 해봐야죠. Run that card, please. A: 이런 말씀을 드리게 되어 죄송하지만, 고객님 카드가 승인이 거절되었습니다. B: 아, 제 잘못이에요. 카드를 잘 못 드렸네요. 이걸로 해보세요. A: 원하시면 현금 결제도 가능합니다. B: First things first. 그 카드를 긁어보세요. [Additional expressions] *I’m sorry to tell you – I regre..
2022.02.21 -
예외 없이 처벌되어야 해.
A: We’re coming to a drunk driver check point. B: It’s so dumb to drink and drive. It’s life threatening. A: I’m glad they’ve made the penalties very stiff. B: Right. 예외 없이 처벌되어야 해. A: 음주 운전 단속 구간 근처야. B: 음주운전을 하는 건 멍청한 짓이야. 생명이 위태로울 수 있는데 말이야. A: 음주운전 벌칙을 강하게 해서 다행이야. B: 맞아. There’s no excuse for that nonsense. [Additional expressions] *We’re coming to – We’re arriving at / We’re approaching / ..
2022.02.16 -
기계에 대해 잘 아니?
A: 기계에 대해 잘 아니? My phone’s acting weird. B: I know a bit. What seems to be the problem? A: It’s frozen. No matter what I do, nothing changes. B: Push the two buttons simultaneously to restart it. A: Are you tech-savvy? 내 전화기가 이상해. B: 좀 알지. 뭐가 문젠데? A: 화면이 멈춰버렸어. 뭘 해도 아무것도 안돼. B: 두 개의 버튼을 한꺼번에 눌러서 다시 켜봐. [Additional expressions] *Are you tech-savvy? – Are you good at things technological? / Do you..
2022.02.14 -
고급스러운 걸로 잘 고르셨네.
A: That’s a beautiful necklace. Was it a gift? B: Thanks. My parents gave it to me at graduation. A: That’s a great memento to have. (물건을) 고급스러운 걸로 잘 고르셨다. B: They treat me like a princess. I’m honored to have it. A: 목걸이 예쁘다. 선물로 받은 거니? B: 고마워. 부모님이 졸업 선물로 주셨어. A: 좋은 선물인데. (물건을) They’ve got class. B: 우리 부모님은 나를 공주처럼 대해주셔. 이런 선물을 받아서 영광이지. [Additional expressions] *That’s a beautiful necklace. – ..
2022.02.09 -
결정을 잘못 내리기도 해.
A: You’re a stock market risk-taker, aren’t you? B: That’s not my bag. I make informed investments. A: Still, there’s no such thing as “a sure thing”. B: Agreed, but 결정을 잘못 내리기도 해. and some pay off. A: 넌 주식시장의 고위험 투자자야, 그렇지? B: 거긴 내 분야가 아니야. 필요한 정보를 잘 듣고 투자하지. A: 그래도, (투자에서) “확실한 것”이란 건 없잖아. B: 동감이야, 하지만결정을 잘 못 내릴 때도 있고, 이익이 되는 경우도 있지. [Additional expressions] *You’re a stock market risk-taker –..
2022.02.07