영어회화(301)
-
나중으로 미뤄야지.
A: The boss roped me into working this weekend! B: I thought you already had something lined up? A: I did, but I’ll have to 나중으로 미뤄야지. B: Well, hopefully this will keep you in his good graces. A: 직장 상사 때문에 이번 주말에 일해야 해. B: 너 할 일이 있는 걸로 아는데? A: 그랬지, 하지만 put it on the back burner. B: 이번 일로 상사한테 잘 보일 수 있길 바란다. [Additional expressions] *The boss – My boss / My supervisor at work / The person I work ..
2024.03.06 -
그거 참 안됐다.
A: I caught a cold off of a colleague. I’m miserable. B: 그거 참 안됐다. Don’t breathe in my direction. A: Thanks for the sympathy. Don’t panic. I have a mask. B: Sorry. I can’t afford to come down with anything. A: 직장 동료한테서 감기를 옮았어. 비참해. B: That’s a bite. 내 쪽으로 숨쉬지 마. A: 동정해줘서 고맙네그려. 겁내지 말라구. 마스크 있거든. B: 미안해. 병에 걸릴 처지가 아니라서. [Additional expressions] *I caught a cold off of a colleague. – I got a cold..
2024.03.05 -
긴장을 풀고 좀 즐겨야겠어.
A: I’m antsy. 긴장을 풀고 좀 즐겨야겠어. B: If your plans are within reason, I’m with you all the way. A: You can’t back out later and leave me hanging. B: I give you my word. I’m in for the whole ride. A: 영 갑갑하고 불안하네. I need to let my hair down. B: 적당한 범위내에서 계획하는 거라면, 나도 합류할게. A: 나중에 빠지고 나 혼자 두고 가기 없기다. B: 약속할게. 끝까지 함께 하기로. [Additional expressions] *I’m antsy. – I’m on edge. / I’m really fidgety. / I’m on..
2024.02.28 -
넌 그렇게 즐겨도 돼.
A: My bones ache. Do you know any home remedies? B: Nothing works as well as a soak in hot water. A: That sounds heavenly. I’m off to the sauna. B: Good call. 넌 그렇게 즐겨도 돼 to indulge. A: 뼈가 아프네. 집에서 하는 치료법 뭐 있을까? B: 뜨거운 물에 몸을 담그고 있는 것만큼 좋은 건 없지. A: 그거 좋겠는걸. 사우나에 가야겠다. B: 좋은 생각이야. You owe it to yourself. [Additional expressions] *My bones ache. – I have a deep body pain. / My whole body is aching...
2024.02.19 -
네 얼굴이니까 마음대로 해.
A: Do you think I’d look all right with facial hair? B: Definitely not. “Mountain Man” you are not. A: I think I could get away with a goatee and some sideburns. B: 네 얼굴이니까 마음대로 해. I say you forget the whole idea. A: 나 수염을 길러도 괜찮아 보일 것 같니? B: 절대 아니지. 넌 ‘산사나이’ 스타일이 아니잖아. A: 고티랑 구렛나루 좀 기르는 건 괜찮지 않을까? B: It’s your mug. 하지만 그런 생각은 아예 잊어버리라고 말하고 싶구려. [Additional expressions] *Do you think I’d look al..
2024.02.05 -
너무 힘들어.
A: I’m trying to make a web site, but 너무 힘들어. B: There are sites that give you step-by-step instructions. A: I’ve looked at a bunch, but I’m basically winging it. B: Let me know when it’s up and running. A: 웹사이트를 만들려고 하는데, it’s a bear. B: 그런 걸 단계별로 가르쳐주는 웹사이트들이 있던데. A: 여러 사이트를 보긴 했는데, 그냥 되는대로 해보고 있어. B: 다 만들면 알려줘. [Additional expressions] *I’m trying to make a web site – I’m in the process of cr..
2024.02.02 -
내 말을 믿어달라구.
A: Chocolate is not my friend. It makes me break out. B: I read somewhere that’s just an old wives’ tale. A: I’m living proof. 내 말을 믿어달라구. B: I’ve got a baby-face. Nothing phases me. A: 난 쵸콜렛이랑은 안 친해. 쵸콜렛을 먹으면 얼굴에 뭐가 나거든. B: 그거 터무니 없는 얘기라고 어디서 읽었어. A: 내가 살아있는 증거잖아. You’ll have to take my word for it. B: 난 동안이라서 말이야. 뭘 해도 괜찮던데. [Additional expressions] *Chocolate is not my friend. – Chocolate is ..
2024.01.10 -
불 끄는 거 잊지마.
A: When you take off, 불 끄는 거 잊지마. B: No prob. I’m conservation aware. I hate to waste energy. A: A lot more goes down the drain than people suspect. B: That’s why every little bit of effort counts. A: 나갈 때, don’t forget to hit the lights. B: 문제없어. 난 절약에 대해서 알고 있으니까. 에너지 낭비는 싫어. A: 사람들이 생각하는 것 보다 훨씬 많은 에너지가 낭비되고 있지. B: 그러니까 작은 노력도 다 중요한 거라구. [Additional expressions] *When you take off – When you ..
2024.01.08 -
해도 되고 안 해도 돼.
A: I don’t go a single day without getting on the Net. B: You’re obviously into it, then. 난 해도 되고 안 해도 돼. A: It’s not that I can’t do without it. I simply enjoy it. B: Whatever floats your boat is all right by me. A: 난 하루도 안 빠지고 인터넷을 해. B: 그럼, 확실히 인터넷에 빠진 거야. I can take it or leave it. A: 인터넷 없이 못산다는 게 아니라, 그저 좋아하는 거야. B: 네가 뭘 해서 기분 좋아지든, 난 괜찮으니까. [Additional expressions] *I don’t go a single da..
2024.01.03 -
너 정말 운 없다.
A: You’ve got a big bankroll. Would you spot me 50K for today? B: Ben Franklin warned, “Neither a borrower nor a lender be.” A: He doesn’t figure into the equation, here. B: Either way, I’m afraid 너 정말 운 없다. A: 너 돈 많지. 오늘 나 오만원만 빌려줄래? B: 벤자민 플랭클린이 경고했지, “빌리지도 빌려주지도 말라”고. A: 플랭클린이 이런 상황하고는 상관 없잖아. B: 어느 쪽이든 간에, you’re plumb out of luck. [Additional expressions] *You’ve got a big bankroll. – You h..
2023.12.27