전체 글(398)
-
널 보니까 어찌나 반가운지!
A: Great to see you! 널 보니까 어찌나 반가운지!B: Likewise! I was hoping to run into you.A: Well, fill me in. What’s going on in your world?B: Never a dull moment; always something cookin’.A: 정말 반가워! You’re a sight for sore eyes!B: 나도 그래! 너랑 마주치길 바랬었는데.A: 업데이트 좀 해줘. 그 동안 어떻게 지냈어?B: 지루할 새가 없었지; 항상 무슨 일이 일어나니까.[Additional expressions]*Great to see you!– It’s really nice to see you! / It’s so awesome to get t..
2024.11.18 -
그 기계 좀 내려놓지.
A: I’m developing a case of “smartphone elbow”.B: That’s the newest malady that’s sweeping the nation.A: I’ve tried holding it at arm’s length, but it’s awkward.B: Just 그 기계 좀 내려놓지. for a while.A: 스마트폰 앨보우가 생긴 것 같아.B: 그거 우리나라를 휩쓰는 신종 질병이잖아.A: 팔꿈치를 쭉펴고 들려고 하는데, 어색해서 못하겠어.B: put the contraption down.[Additional expressions]*I’m developing a case of “smartphone elbow”.– My elbow is beginning to hur..
2024.11.13 -
간청할게.
A: I’m strapped till the end of the month. I hate this.B: That’s your theme song. What do you blow your money on?A: For the life of me, I don’t have a clue.B: 간청할게. to keep a written financial journal.A: 이번 달 말까지는 돈에 쪼들리네. 정말 싫다.B: 넌 맨날 그렇게 노래를 하지. 어디다 그렇게 돈을 낭비하길래?A: 낸들 알겠니.B: I implore you 가계부 좀 적어라.[Additional expressions]*I’m strapped– I’m broke / I have no money / I’m totally out of cash / ..
2024.11.11