분류 전체보기(386)
-
그냥 넘어가자.
A: Jane is so snooty. Haughty people bother me to no end. B: She’s a wannabe, that’s for sure. 그냥 넘어가. A: That’s hard to do when she’s always flaunting. B: Putting on a show makes her feel more important. A: 제인은 너무 도도해. 그렇게 오만한 사람들은 볼 때마다 싫더라. B: 제인이 뭐 인척 하고 싶어하는 것은 분명하지. Let it slide. A: 걔가 그렇게 늘 자랑만 해대는데 어떻게 그래. B: 걔는 자랑을 하면 자기가 더 중요한 사람으로 느껴지나 봐. [Additional expressions] *Jane is so snooty. –..
2022.09.26 -
거기서 거기야.
A: I need a new car insurance carrier, one with better rates. B: To my knowledge, 다 거기서 거기야. A: Even so, it would be worth it to make some comparisons. B: I know a guy who knows a guy. I can put you in touch. A: 자동차 보험사를 바꿔야 하는데, 보험비를 잘해주는 곳으로. B: 내가 아는 바로는, they are all on the same plain. A: 그렇다 하더라도, 비교 견적은 내 볼 가치가 있잖아. B: 보험설계사를 아는 사람을 아는데. 내가 연결해줄게. [Additional expressions] *I need a new car..
2022.09.21 -
난 바쁘게 사는 게 좋은데.
A: We need a change of scenery. Let’s go for a ride. B: What for? We’re smack-dab in the middle of the energy! A: That’s my point. We need some fresh air and quiet time. B: 난 이렇게 바쁘게 사는 게 좋은데. I love the city life! A: 상황의 변화를 줄 필요가 있어. 드라이브 가자. B: 뭣 하러? 여기가 바로 에너지가 넘치는 그런 곳인데 말이야! A: 내 말이 그거야. 우린 신선한 공기와 조용한 시간이 필요하다고. B: I’m fine living in the fast lane. 난 도시 생활을 사랑한다고! [Additional expressions]..
2022.09.19 -
쉬어 줘야 해.
A: I’m so sick. I feel like a big pile of crud. B: 쉬어 줘야겠다. for a while. A: That’s exactly what the doctor ordered, as well. B: You don’t need to be told twice, then. Get rest. A: 나 너무 아파. 몸이 천근만근이야. B: 잠시 You need to put the brakes on A: 의사도 딱 그렇게 시키던데. B: 똑 같은 말 두 번 들을 필요 없지. 좀 쉬어. [Additional expressions] *I’m so sick. – I’m very ill. / I’m really under the weather. / I’m feeling pretty rotte..
2022.09.14 -
네가 정말 날 구해줬어.
A: 네가 정말 날 구해준 거야, of a tough spot. Thanks a million. B: Had roles been reversed, you’d have done the same. A: Still, I was between a rock and a hard place. B: Glad to help. Let’s just say you owe me one. A: You really bailed me out 어려운 순간에 말야. 정말 고맙다. B: 입장이 바뀌었으면, 너도 그렇게 했을 거야. A: 정말이지, 그 땐 진퇴양난의 상황이었어. B: 도와줄 수 있으니 기쁘지. 네가 나한테 하나 빚졌다고 해두자, 뭐. [Additional expressions] *You really bailed me out..
2022.09.07 -
나 들떴어! 너무 신나!
A: 너무 신나! My boss hinted about a bonus! B: They don’t just hand those out. You’re a hard worker. A: You’re darn tootin’, I am. I don’t mind it, either. B: Well, knock on wood. I hope it comes through. A: I’m psyched! 우리 사장님이 보너스 줄 것 같이 말하는데. B: 보너스를 그냥 주는 건 아냐. 네가 다 열심히 일해서 그렇지. A: 맞아. 내가 그렇긴 하지. 나도 열심히 일하는 게 싫지 않고 말이야. B: 잘되길 바래. 보너스 꼭 나왔으면 좋겠다. [Additional expressions] *I’m psyched! – I’m supe..
2022.09.05 -
너의 멀티태스킹 기술을 자랑 좀 해봐.
A: I’m going food shopping. Come be my cart pusher. B: I’ll go, but I’d much prefer being the free food sampler. A: Well, here’s your chance to 너의 멀티태스킹 기술을 가서 좀 보여주지 그래. B: You’ve really got a way with words. OK. I’m in. A: 장 보러 가는데, 같이 가서 카트나 밀어줘. B: 갈게, 하지만 시식코너에 먹으러 가는 게 더 좋은데. A: 이번 기회에 show off your multitasking skills. B: 말 하나는 잘한다니까. 좋아, 가지. [Additional expressions] *I’m going food shopp..
2022.08.31 -
완전 잘못 걸었어.
A: I saw that you called me in the wee hours. All OK? B: Yes. Sorry about that. 전화를 잘못 건 거야. A: I see. I was out cold at the time. I noticed later. B: I was actually trying to order some late-night chicken. A: 한밤중에 나한테 전화 걸었더라. 별일 없어? B: 응, 미안해. It was a total misdial. A: 그렇구나. 그 시간에 난 완전 곯아떨어졌었어. 전화 온 건 나중에 알았지. B: 실은 야식으로 치킨이나 시킬까 한 거야. [Additional expressions] *I saw that you called me in the..
2022.08.29 -
난 안 그러는데.
A: I saw you in a dream. You were whipping stones at me. B: That’s odd. You know 나 안 그러는 거 A: It was all so foggy and the details quickly evaporated. B: Well, if it makes any difference, I’m not good at throwing. A: 널 꿈에서 봤어. 나한테 돌을 막 던지는 거 있지. B: 그거 참 이상하네. that’s not how I am. 알잖아. A: 잘 기억은 안 나고, 자세한 건 다 잊어버렸어. B: 이렇게 해서 뭐가 달라질까마는, 난 던지는 건 잘 못한단다. [Additional expressions] *I saw you in a dream..
2022.08.24 -
내 물건을 뒤지고 있었어.
A: 내 물건을 뒤지고 있었어 and came across an old journal. B: That could be either fun or weird. How was it? A: Flipping through the pages brought back memories. B: Very nice. It’s your very own time capsule. Have fun with it! A: I was fishing through my stuff 그리고 옛날 일기장을 발견했지. B: 재미있거나 이상하거나 했겠다. 어땠어? A: 한 장 한 장 들추니 옛날 기억이 새록새록 나더라. B: 좋네~ 너만의 타임캡슐이잖아. 즐겁게 감상하렴! [Additional expressions] *I was fishing th..
2022.08.22