분류 전체보기(386)
-
뭔 일 있어?
A: I’ve been out of the loop for ages. 요즘 뭔 일 있어? B: All the usual suspects are up to the same old things. A: That’s what I figured. Nothing ever changes much. B: Nope. You can pick up right where you left off. A: 요즘 소식 들은 지 오래됐는데. What’s shakin’? B: 우리 친한 일당들 모두 맨날 똑같지 뭐. A: 그럴 줄 알았어. 뭐 딱히 달라진 적 없잖아. B: 그렇지. 네가 소식 못 들었던 때, 딱 거기서 거기야. [Additional expressions] *I’ve been out of the loop for ages...
2022.12.28 -
무사히 지나가더라고.
A: The military is geared up on high alert. It’s scary. B: I totally agree. I hope tensions don’t escalate. A: This happens sometimes, but 무사히 지나가더라고. B: Keep your hopes up that diplomacy works. A: 군대가 비상 경계 태세에 들어갔어. 무서워. B: 완전 공감해. 긴장이 더 고조되지 않았음 좋겠어. A: 이런 일이 가끔 일어나는데, things usually smooth over. B: 외교적으로 잘 되길 바래봐. [Additional expressions] *The military is geared up on high alert. – The armed..
2022.12.26 -
전부 다 낱낱이 얘기해줘.
A: Something caught my eye that was out-of-this-world. B: That sounds thrilling. 전부 다 낱낱이 얘기해줘. A: A litterbug was tossing junk out the window of his car. B: People who do that should be put away for a while. A: 기상천외의 것이 내 눈길을 끄는 것이지. B: 스릴 있겠는데. Give me the whole scoop. A: 글쎄 어떤 작자가 자동차 밖으로 쓰레기를 버리더라고. B: 그런 행동을 하는 사람들은 잠시 치워버려야 해. [Additional expressions] *Something caught my eye – I saw somet..
2022.12.21 -
반반씩 내도 괜찮아?
A: We’ve got to cruise to catch the last train home. B: Let’s stick around a bit. We can cab it back. A: That’ll cost a pretty penny. 반반씩 내도 괜찮아? B: I’ll do you one better. This one’s on me. A: 집에 가는 막차를 타려면 이제 서둘러 가야 하는데. B: 좀 더 있다 가자. 택시 타고 같이 가면 되잖아. A: 택시비가 꽤 나올 텐데, Are you OK going “halfsies”? B: 내가 더 좋은 제안할까? 택시비는 내가 낼게. [Additional expressions] *We’ve got to cruise – We have to go quickly..
2022.12.14 -
열정을 갖고 한 번 가보는 거야!
A: I need a little time away. I’m thinking India. B: Beautiful culture, great food, not the best time of the year. A: It’s now or never. With work, I’m strapped for time. B: By all means then, 열정을 갖고 한 번 가보는 거야! A: 좀 어디 가서 쉬어야겠어. 인도로 가볼까 하는데. B: 아름다운 문화에, 기막힌 음식, 그런데 인도에 가기엔 그다지 좋은 때는 아닌데. A: 지금 못 가면 영영 못 가. 일 때문에, 난 시간에 매여있어서. B: 그렇다면, go for it with gusto! [Additional expressions] *I need a li..
2022.12.12 -
아주 보람된 일이야.
A: My brother and sister-in-law are expecting their first. B: They must be over the moon! That’s so cool! A: It’s a life-altering event, for sure. They’re ready, though. B: There’s nothing easy about it, but 정말 보람된 일이지. A: 우리 오빠랑 새언니한테 곧 첫째 아기가 태어나. B: 넘 행복하시겠다. 정말 멋진걸! A: 아이를 갖는다는 건 인생을 바꾸는 대단한 사건인 건 분명하지. 그치만 오빠네는 준비가 됐어. B: 가족이 하나 느는 데는 하나도 쉬운 건 없지만, it’s very rewarding. [Additional expressio..
2022.12.07 -
당근 가야지
A: I’m settled into my new digs. Coming to my housewarming? B: 당근 가야지. When are you having it? A: When I fix the specifics, I’ll shoot you a text. B: I’m looking forward to it. I’ll bring you a nice gift. A: 새로 이사한 곳에 정리도 됐고 한데, 집들이 올래? B: I’ll be there with bells on. 집들이가 언젠데? A: 구체적인 게 정해지면, 문자 쏠게. B: 기대가 되는걸? 근사한 선물 갖고 갈게. [Additional expressions] *I’m settled into my new digs. – All my stuff..
2022.12.05 -
돈이나 좀 써볼까?
A: We’re just going back and forth, getting nowhere fast. B: It’s called “shopping”. I was born to do this. A: I’m gonna park my butt on this bench and wait for you. B: Good call. You people-watch and 난 돈이나 써야겠다. A: 우린 왔다 갔다만 하고, 별 진전은 없네. B: 그걸 “쇼핑”이라고 하지. 난 그런덴 타고 났지. A: 난 여기 벤치에 엉덩이 붙이고 기다릴게. B: 잘 생각했네. 넌 사람 구경이나 해, I’ll spend moola. [Additional expressions] *We’re just going back and forth –..
2022.11.30 -
난 마음을 못 읽어.
A: How come you’re miffed at me? Did I do wrong? B: You know full well what you did. Don’t test me. A: Straight up, I don’t have a clue. 난 다른 사람 마음을 읽고 그러는 거 못해. B: Let’s just say you could use some sensitivity training. A: 왜 나한테 화난 거야? 내가 뭘 잘못했니? B: 네가 뭘 했는지는 네가 잘 알지. 날 시험하지 마. A: 정말이야, 모르겠단 말이야. I can’t read minds. B: 그냥 네가 감수성 훈련을 좀 한다고 해두자. [Additional expressions] *How come you’re miffed at..
2022.11.28 -
돈이 그렇게 많지는 않아.
A: What kind of expendable income do you have, monthly? B: Nowhere near your league. I have a bit, though. A: 나도 돈이 넘치는 건 아니야. you know. I just plan well. B: Plan as I might, I’m still pretty broke all the time. A: 한 달에 쓸 수 있는 수입이 얼마나 되니? B: 네가 쓰는 돈 근처에도 못 가. 그래도 약간은 있지. A: I’m not Fort Knox, 너도 알다시피. 계획을 잘 세우는 것뿐이지. B: 난 계획을 세워도, 항상 쪼들리는걸. [Additional expressions] *What kind of expendable incom..
2022.11.23